دیالوگ فیلم با ترجمه

175 دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: چطور با مردم دوست شویم؟- قسمت 68

مهارت‌های ارتباطی موفق زمانی از ارزش واقعی برخوردارند که به‌طور پیوسته بتوانی جوی ایجاد کنی که در آن طرف مقابل احساس کند که چیزی بیش از یک گفتگوی ساده در جریان است؛ این نوع از ارتباط باعث می‌شود که طرفین احساس کنند که در کنار هم می‌توانند به راه‌حلی مشترک و پایدار دست یابند.– Successful communication skills are truly valuable when you consistently create an atmosphere where the other party feels that something more than a simple conversation is taking place; this kind of communication makes both sides feel they can work together to reach a common and lasting solution.

(Interstellar)
اگر می‌خواهی دیگران را متقاعد کنی که هدف‌هایت مشترک است، باید توانایی گوش دادن به آنها را داشته باشی.– If you want to persuade others that your goals are aligned, you must have the ability to listen to them.(The Hunger Games)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره مذاکره موفق
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
در هر مذاکره‌ای، موفق‌ترین فرد کسی است که بهترین توانایی را در دیدن و درک نیازهای طرف مقابل داشته باشد.– In every negotiation, the most successful person is the one who has the best ability to see and understand the other party’s needs.(۱۲ Angry Men)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره موفقیت در مذاکره
توانایی به اشتراک گذاشتن داستان‌های شخصی، یکی از قدرتمندترین ابزارهای متقاعدکننده است.

وقتی مردم با شما ارتباط انسانی برقرار کنند، تغییر نظرشان ساده‌تر می‌شود.– The ability to share personal stories is one of the most powerful persuasive tools.When people make a human connection with you, changing their minds becomes easier.(Narcos)
گاهی لازم است تا به دیگران بفهمانی که درک درستی از مشکلاتشان داری و آن‌ها را حل خواهی کرد.در این صورت، می‌توانی برای حمایت‌شان به راحتی درخواست کنی.– Sometimes, it’s necessary to show others that you truly understand their problems and will solve them.In this case, you can easily ask for their support.

(Breaking Bad)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره هنر مذاکره موفق
مذاکره موفق زمانی به دست می‌آید که هر دو طرف احساس کنند که از فرایند به‌طور کامل بهره‌مند می‌شوند.اگر بتوانی به طرف مقابل این احساس را بدهی که در تصمیم‌گیری سهیم است، مذاکره بسیار مؤثرتر خواهد شد.– Successful negotiation occurs when both sides feel fully involved in the process.If you can make the other party feel that they have a stake in the decision-making, the negotiation will be much more effective.(The Godfather)
وقتی دلت می‌خواهد چیزی را تغییر دهی، ابتدا باید خودت را تغییر دهی.– When you want to change something, you must first change yourself.

(The Karate Kid)
مذاکره زمانی موفق است که هر طرف احساس کند که صدایش شنیده شده و نظرش محترم شمرده می‌شود.– Negotiation is successful when each side feels that their voice has been heard and their opinion respected.(Witness for the Prosecution)
قدرت واقعی در مذاکرات زمانی است که طرفین احساس کنند که در گفتگو سهیم هستند و نظراتشان به گوش شنیده می‌شود.– True power in negotiations is when both parties feel that they are participants in the conversation and their views are being heard.(A Streetcar Named Desire)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعد کردن
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
گاهی برای به نتیجه رسیدن در مذاکره، باید آمادگی پذیرش گزینه‌هایی غیر از آنچه می‌خواهی را داشته باشی.

– Sometimes, to reach a conclusion in negotiation, you must be prepared to accept options other than what you want.(Mary and Max)
یادگیری شنیدن و درک واقعی احساسات دیگران می‌تواند در مذاکره به تو قدرت بدهد.وقتی از نگرانی‌ها و آرزوهای طرف مقابل آگاه باشی، می‌توانی به طور مؤثرتر به او پاسخ دهی و به توافق‌های بهتری دست یابی.– Understanding and genuinely hearing the emotions of others can empower you in negotiations.When you are aware of their concerns and desires, you can respond more effectively and reach better agreements.(Up in the Air)
هیچ‌چیز به اندازه نشان دادن درک شما از دغدغه‌ها و نگرانی‌های طرف مقابل، نمی‌تواند تأثیرگذار باشد.

– Nothing is more impactful than showing that you understand the concerns and worries of the other party.(Dead Poets Society)
هیچ‌کس در مورد کسانی که توانایی شنیدن را دارند، چیزی نمی‌گوید، اما این ویژگی به اندازه‌ی صحبت کردن مهم است.– No one talks about those who have the ability to listen, but it’s just as important as speaking.(Hannibal)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره مذاکره موفق
وقتی اعتماد به نفس خود را در مذاکره نشان دهی، طرف مقابل به سرعت به نظر تو احترام خواهد گذاشت.– When you display self-confidence in negotiation, the other party will quickly respect your opinion.(Conan the Barbarian)
زمانی که با دیگران برخورد می‌کنی، باید به یاد داشته باشی که از هر فرصتی برای برقراری ارتباط استفاده کنی.

– When interacting with others, you must remember to seize every opportunity to build a connection.(The Avengers)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعد کردن
مذاکره واقعی یعنی پیدا کردن نقاط مشترک و ایجاد هم‌افزایی میان نظرات مختلف.– True negotiation is about finding common ground and creating synergy between different viewpoints.(Das Boot)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره مذاکره
اعتماد به نفس در مذاکرات به معنای داشتن توانایی در حفظ آرامش و تسلط بر شرایط است.وقتی که آرامش خود را حفظ کنی، دیگران به راحتی از تو پیروی خواهند کرد.– Confidence in negotiations means having the ability to stay calm and maintain control over the situation.When you remain composed, others will easily follow your lead.

این مطلب را هم بخوانید :   195 دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: چطور با مردم دوست باشیم؟- قسمت 83

(۱۲ Years a Slave)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعد کردن
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعد کردن
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره موفقیت در مذاکره
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعد کردن
مذاکره‌کنندگان موفق به‌خوبی می‌دانند که در مواقع حساس باید به طرف مقابل فرصت فکر کردن بدهند.– Successful negotiators know well that in sensitive moments, they must give the other party the opportunity to think.(The Pursuit of Happyness)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره مذاکره
توانایی هدایت یک مذاکره به سمت نتیجه‌ای مثبت، نیازمند استراتژی است.این استراتژی باید بر اساس درک عمیق از خواسته‌ها و ترس‌های طرف مقابل بنا شود.– The ability to steer a negotiation towards a positive outcome requires strategy.This strategy must be based on a deep understanding of the other party’s desires and fears.

(Doctor Strange)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره مذاکره
هیچ چیزی به اندازه صحبت کردن با صداقت و شفافیت، اعتماد ایجاد نمی‌کند.– Nothing builds trust more than speaking honestly and transparently.(The Devil Wears Prada)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
وقتی با مهارت‌های ارتباطی خوب، طرف مقابل را درک می‌کنی، اعتماد ایجاد می‌شود.– When you understand the other side with good communication skills, trust is built.(The Queen)
قدرت نه در آن است که بتوانی دیگران را تحت کنترل درآوری، بلکه در آن است که بتوانی آن‌ها را به سمت همکاری با خود بکشی.– Power lies not in controlling others, but in drawing them toward cooperation with you.

(Zodiac)
وقتی باور کنی که می‌توانی چیزی را تغییر دهی، در واقع توانایی انتقال این باور به دیگران را هم خواهی داشت.– When you believe you can change something, you will also have the ability to transfer this belief to others.(The Secret)
برای جلب حمایت دیگران، باید به آن‌ها نشان دهید که دیدگاه و اهداف شما با نیازها و دغدغه‌های آن‌ها همسو است، و این هم‌راستایی از طریق گفتگوهای صادقانه و بیان منطقی خواسته‌ها و دلایل شما حاصل می‌شود.– To gain the support of others, you must show them that your perspective and goals align with their needs and concerns, and this alignment is achieved through honest conversations and the logical presentation of your desires and reasons.

(Nelson Mandela)
توافق موفق زمانی حاصل می‌شود که طرفین احساس کنند که ارزش‌های مشترکی دارند و در مسیر مشابهی حرکت می‌کنند.– A successful agreement is reached when both parties feel they share common values and are moving in the same direction.(The Hobbit)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره مذاکره
قدرت نه در تغییر نظر دیگران بلکه در تغییر درک آن‌ها از وضعیت است.– Power lies not in changing others’ opinions, but in changing their understanding of the situation.(Machiavelli)
وقتی قدرت کلمات را درک کنی، دیگر نیاز به اعمال زور نخواهی داشت.تاثیر گذاری واقعی در سخن گفتن و درک دیگران نهفته است.

– Once you understand the power of words, you won’t need to exert force.Real influence lies in speaking and understanding others.(The King’s Speech)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعد کردن
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره هنر مذاکره موفق
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره مذاکره
مذاکره زمانی موفق است که هر دو طرف احساس کنند که به چیزی دست یافته‌اند، نه اینکه یکی از آن‌ها احساس شکست کند.– Negotiation is successful when both parties feel they have gained something, not when one feels defeated.(Das Boot)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعد کردن
در مذاکره، گاهی یک پیشنهاد ساده و صادقانه می‌تواند تأثیر عمیق‌تری از یک استراتژی پیچیده داشته باشد.– In negotiation, sometimes a simple and honest proposal can have a deeper impact than a complicated strategy.

(The Gambler)
در هر گفتمان، همدلی مهم‌ترین ابزاری است که برای رسیدن به توافق از آن استفاده می‌شود.– In any discourse, empathy is the most important tool used to reach an agreement.(The Way Back)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره موفقیت در مذاکره
گاهی در مذاکره باید یک قدم به عقب برداری تا بتوانی دو قدم به جلو بروی.– Sometimes in negotiation, you must take a step back in order to move two steps forward.(Shutter Island)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره مذاکره
یک مذاکره موفق به معنای این نیست که تو همیشه برنده باشی، بلکه به معنای این است که همه طرف‌ها احساس کنند به خواسته‌هایشان رسیده‌اند.– A successful negotiation doesn’t mean you always win; it means that all parties feel they have achieved their desires.

(The Sound of Music)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره هنر مذاکره موفق